PT
A presente dissertação propõe uma abordagem antropológica à estética visual dos processos
computacionais e algorítmicos que integram as práticas contemporâneas de vigilância e
segurança marítima. Procura-se compreender as epistemologias e conhecimentos estéticos que
sustentam a segurança europeia e a geopolítica no espaço marítimo. Com base no trabalho etnográfico realizado no Departamento de Observação da
Terra da Agência Europeia de Segurança Marítima (EMSA), analiso as técnicas de observação
e catalogação da geografia marítima a fim de descrever a constituição das ecologias de
vigilância: a forma como as bases de dados, as tácticas de mobilidade humana, a dinâmica
físico-química do mar e as imagens produzidas pelos dispositivos incorporados neste meio
formam um “security assemblage” (Haggerty & Ericson, 2000). Esta análise conduziu-me a
reformular as ligações entre visualidade, geografia e poder, onde processos como a política
europeia de fronteiras, os interesses da indústria de segurança e a crise climática estão
inseridos.
EN
This dissertation proposes an anthropological approach to the visual aesthetics of
computational and algorithmic processes that integrate contemporary maritime surveillance
and security practices. It seeks to understand the epistemologies and aesthetic knowledge that
underpin European security and geopolitics in maritime space.
Based on the ethnographic work carried out in the Earth Observation Department of
the European Maritime Safety Agency (EMSA), I analyze the techniques of observation and
mapping of maritime geography in order to describe the constitution of surveillance
ecologies: how databases, human mobility tactics, physical-chemical dynamics of the sea and
the images produced by the devices incorporated in this environment form a "security
assemblage" (Haggerty & Ericson, 2000). This analysis has led me to reformulate the links
between visuality, geography and power where processes such as European border policy,
security industry interests or the climate crisis are embedded.