Título
Representações, identidade e práticas de fãs na cultura participativa: um estudo de caso sobre fandubbing em Portugal
Autor
Vidal, Tiago Miguel Raposo
Resumo
pt
Cada vez mais utilizadores das TIC podem, ainda que em vários casos de forma restrita e desigual,
participar ativamente em atividades de partilha, criação e classificação de informação online. Um
exemplo recorrente desta cultura participativa tende a enfocar-se nos fãs de conteúdos mediáticos.
Muitos destes recorrem a ferramentas digitais como forma de expressão, desenvolvendo diferentes
práticas em torno dos seus objetos de fandom e criando, em vários casos, laços com outros indivíduos
com os mesmos interesses, através da integração em comunidades em rede com as quais estes se
identifiquem. Entre estas práticas de produção específicas, o fandubbing é uma que carece de alguma
atenção académica. O objetivo deste trabalho passa então por contribuir com informação sobre a
atividade em si, os seus praticantes, a sua relação com o objeto e com a atividade, e a comunidade que
a envolve. Para isso foi desenvolvida uma investigação qualitativa intensiva, tendo por base os
testemunhos de 8 elementos pertencentes à comunidade de fandubbers portuguesa.
Através desta investigação compreendemos que o fandubbing consiste, segundo os mesmos, no ato
de dobrar, de forma amadora, diversos objetos mediáticos com os quais os fãs partilham algum tipo de
ligação, sendo que é maioritariamente esta relação que os impulsiona à realização da atividade. Vários
fãs apreendem, de uma forma autodidata e em contextos informais, uma série de competências
relacionadas, não só com a representação vocal, como também com a produção de produtos
audiovisuais, com o objetivo de desenvolverem fandubs, vídeos que unem as dobragens realizadas
com o objeto mediático selecionado para a dobragem. Estes fandubs costumam ser publicados em
plataformas digitais e avaliados por diversos utilizadores, entre estes outros membros da respetiva
comunidade. Os fãs podem depois colaborar entre si a fim de desenvolverem diversos projetos, em
alguns casos, criando laços de amizades que transcendem o contexto do fandubbing.
en
The various socioeconomic and technological transformations in occidental societies allowed the
users a certain level of access to the new digital landscape, which can be characterized as a democratic
space where the users can actively partake, even if in some cases in a restricted way, in activities such
as sharing, creating and classifying information. The fans, in several cases, resort to the usage of
digital tools to express themselves, developing different practices around their objects of fandom and
creating bonds with other individuals with shared interests, usually by integrating communities that
fans identify themselves with. When it comes to these sort of practices, fandubbing is one that lacks
some academic attention. The objective of this work is then to contribute with some information
regarding the practice in itself, its developers, their relationship with both the object and the activity,
and the community surrounding it. To achieve this, an intensive qualitative research was done, based
on the testimony of 8 elements from the Portuguese fandubbing community. Through these, we learnt
that fandubbing consists on the act of dubbing, in an amateur fashion, certain mediatic objects with
which the fans share some sort of connection, this connection being the primary reason for the
development of such activity. Several fans seize, in a self-taught manner, several skills regarding not
only vocal acting, but also audiovisual production, that are latter used in the development of fandubs,
which are videos that mix the audio recordings with the original mediated object selected for the
dubbing. These fandubs can then be published in digital platforms where they will be evaluated by
several users, some of these being other members of the respective community. Fans can then
cooperate with each other’s to develop different projects, and in some cases, they even develop
friendship ties that transcend the fandubbing context